Contact us:
(323) 284 5212
020 894 6282
Register Login
     Username
     Password
Remember me
Forgot password?
mascot

Myngle Library:

ChooseAnotherLanguage

Back to Myngle Library Page




Ambassador for this page:
Teacher: emilioquintana
See my courses here

Podcasts

Search by: GO! or show all
1 Podcast 143. Aprende Leyendo (Escuchar/ Listen)
Leer es una buena forma de aprender un idioma, aprendes palabras nuevas, revisas las que ya sabías y te vas quedando con miles de expresiones y palabras nuevas sin apenas esfuerzo.Al leer trabaja el subconsciente, no hay que hacer ejercicios, ni memorizar reglas gramaticales, todo es mucho más fácil y natural, el lenguaje desfila ante tus ojos y queda registrado en tu cerebro. Fácil,¿verdad?De todos modos hay algunos trucos que tenemos que tener en cuenta, el primero: debes leer sólo cosas que realmente te apetezca leer, revistas, periódicos, páginas web… las posibilidades son infinitas, sólo es cuestión de encontrar algo que nos guste, algo que nos motive. También es importante que elijamos el nivel adecuado, es mejor empezar por algo sencillo, incluso algún libro que ya hayamos leído en nuestro idioma, al no tener que preocuparnos por entender todo el contenido, leeremos más relajados y aprenderemos más fácilmente. Podemos también empezar por leer periódicos, en lugar de libros, es fácil seguir una noticia que previamente conocemos. Las revistas son también muy útiles, podemos elegir entre cientos de temas: negocios, ropa, animales, deportes, ordenadores, cocina…temas concretos que nos interesen y nos resulten familiares.Mi segundo consejo es: no utilices el diccionario constantemente, lee sin que te importe no saber todos los significados, relee el párrafo para comprender la idea general y saltaté las palabras que no entiendas, si buscas todas las palabras y expresiones que desconoces, leer se convertirá en un trabajo en lugar de ser algo entretenido y agradable. Eso si, puedes anotar las expresiones nuevas o las frases que te gustaría utilizar , pero intenta no perder la concentración en lo que estas leyendo y ponte pequeñas metas. Por ejemplo, leer 10 o 15 páginas diarias e ir aumentando cada semana, o cada mes.Leer puede ser muy útil cuando estamos aprendiendo un idioma. Pasar un buen rato leyendo y aprendiendo sólo depende de ti.Learn a Language by ReadingReading is a great way to learn a language, you learn new words, revise previously taught structures and absorb thousands of expressions and new words without any effort.By reading, learning takes place subconsciously, there are no exercises to do, no grammar rules to learn, it’s all natural and easier. The language flows in through your eyes and gets registered in your brain. It’s easy, isn’t it?Anyway, there are some tricks we have to take into account, the first one: You must read only things you want to read, books, magazines, newspapers, websites… the list has no end the main thing is to (it’s a matter of finding) something that we like, something that motivates us to read. It’s also important to choose the right level, it’s better to start with something easy, a book we have already read in our own language, we won’t have to be worried about understanding all the content, we’ll read relaxed and we’ll learn easily.We can also read newspapers at first, it’s easy to follow news we already know. Magazines are also useful, we can choose among hundreds of topics: business, clothing, pets, sports, computers, cooking… and read about topics that we are interested in and are familiar for us. My second advice is: don’t use the dictionary all the time, it’s not important to new all the words, re-read the paragraph to understand the idea and skip words you don’t understand, if you look up all the words and expressions you don’t know, reading will become a work more than something enjoyable. Of course, you can make a note of any new words and phrases that you like to use, but try no to break your concentration too much and set yourself mini objectives. For example, read 10 or 15 pages a day and increase the number each week or month.Reading can be very useful when we are learning a new language, to enjoy and have fun reading and learning it’s up to you.
Spanish  as  a  second  language   
2 Meter la Pata. Gaffes (Escuchar/ Listen)
Nadie es perfecto. Todos cometemos errores al escribir. Yo cada vez que escribo un texto para mis alumnos o pongo un examen. Siempre… bueno, casi siempre lo reviso pero aún así, se me escapa algún error y ellos se dan cuenta inmediatamente. Normalmente son cosas sin importancia aunque en el último examen la cosa fue un poco diferente. Tenía puesto en el ordenador el idioma “español” y escribía el examen en inglés con lo cual corregía automáticamente las palabras que podía, juntaba y separaba letras y en una de esas ocasiones la frase “she decided to put all clothes…” escribió “she decided to puta ll clothes”, y “puta” es una de esas palabras que llamamos “tacos” y que los alumnos detectan rápidamente, tienen una especie de radar para estas palabras. Nada serio pero si un motivo para estar repitiendo la broma un par de días.Y como nadie es perfecto he usado mi ejemplo para demostrar que lo mío no es nada comparado con lo que ocurrió en Australia donde tuvieron que devolver a la imprentanada menos que 7,000 copias de un libro de cocina en el que en una receta de pasta aparecía: añadir “salt and freshly-ground people”, en lugar de “pepper” y eso a pesar de que el libro fue revisado por un corrector, pero como hemos dicho, nadie es perfecto.Otro ejemplo de errores desastrosos ocurrió en Chile que después de utilizar miles de monedas con el nombre del país mal escrito, en las monedas de 50 pesos acuñadas en 2008, aparecía “Chiiie” en lugar de Chile, se dieron cuenta del error y como no hay mal que por bien no venga al final no sólo no se han retirado de la circulación sino que se han convertido en piezas de coleccionista.Y ahora que has leído y escuchado este podcast, dime una cosa: ¿Has encontrado algún error?. Si es así no dudes en enviarme un correo, lo corregiré de inmediatoGaffesAll of us make mistakes when we type, I often do when I type a text or an exam for my students. I always revise it, or nearly always but even doing it , there is always a mistake that escapes my notice and they realize immediately. They are usually unimportant mistakes although the one I made in the last exam was a bit different. I usually have “Spanish language” in my computer and while I was typing in English the computer corrected the words it didn’t understand as Spanish words, it joined and separated words and in a moment the sentence “she decided to put all clothes…” the computer corrected to “She decided to puta ll clothes” and “puta” is one of those words we call in Spanish “tacos” and the students immediately detected it, they have a special radar for these words.Nothing serious, of course, but it was a good joke to repeat again and again for a couple of days.Nobody is perfect and I have used my own example to prove that my mistakes are not important compared to what happened in Australia where a company had to reprint 7,000 copies of a cook book where one pasta recipe listed: Add “salt and freshly-ground people” instead of “pepper” despite the whole book was revised by the proofreader but as I said before, nobody is perfect.Another example of typing mistake disasters took place in Chile where after thousands of coins were used with the name of the country spelt wrongly, the 50 peso coins were issued in 2008 and instead of Chile, the coins had “Chiiie” on them, realised the mistake, but as every cloud has a silver lining, at the end the coins have become collector items and there are no plans to take them out of circulationAnd now that you have read and listened this podcast, tell me: Have you found any errors? If you have found some don’t hesitate and send me an e-mail. I will correct it immediately.
Spanish  as  a  second  language   
3 Podcast 141. Merchandasing Mania (Escuchar/ Listen)
¿Eres de los que te gusta desayunar en una taza de Bart Simpson o ponerte un sombrero de Britney Spears? ¿Acabas de comprarte una cazadora con el logo de tu equipo favorito? ¿Compras posters, pegatinas y gorras cada vez que vas a un concierto?.Camisetas, cuadernos, vídeo juegos, el merchandising es un buen negocio. Hasta hace poco los Simpson y Star Trek eran los que más productos ofrecían a sus seguidores. Ahora son los vampiros Bella y Edward, que han convertido Twilight en una industria multimillonaria, desde juegos para la Wii, un libro de cocina (amor al primer mordisco), vendas para heridas, llaveros, un sujetador twilight y hasta una cortina de baño con el mismito Edward Cullen a tamaño natural, imagínate ducharte mientras el vampiro te observa. Esta claro que el merchandising no tiene límites.El caso es que hasta ahora giraba en torno al mundo del cine, la música, personajes de televisión, pero con Obama ha llegado también al mundo de la política. La tienda on line e-Bay ofrece de todo: monedas conmemorativas, camisetas, platos, material deportivo, cigarros, caramelos, hasta puedes pasarte un buen rato con el comic de Obama Spiderman, ha llegado la Obama- manía, hasta el punto que los abogados de la Casa Blanca están intentando restringir el uso de la imagen del Presidente Obama, eso si, con mucho tiento para que no disminuya ni un ápice el entusiasmo que los americanos sienten por su presidente.A menor escala pero con cierta relación, en mi país, si tu visitas Asturias, lugar de donde procede la Princesa Leticia, podrás comerte unas galletitas con forma de corazón o unos bombones llamados “letizias” que algún pastelero inventó para conmemorar el hecho.Eso si, nunca se sabe si comerte la galleta significa que “estás a favor” o “estás en contra” de lo que representa. Eso, cada uno sabrá.Merchandising ManiaAre you one of those who likes to have a coffee in a Bart Simpson cup?. Do you wear a Britney Spears hat? . Have you bought a jacket with your team’s logo on it? Do you buy posters, sticks and caps when you go to a concert?T- shirts, notebooks, video games, merchandising is a profitable business. Till now the Simpson Family and Star Trek offered a whole range of products for the fans. But now the vampires Bella and Edward have turned Twilight into a multi million dollar industry, from games for Wii, a cook book (Love at First Bite) bandages for injuries, keyrings, a Twilight bra and even a Edward Cullen shower curtain, imagine yourself having him watching over you as you take a shower. It’s obvious that merchandising has no limits.The thing is that till now it was focused on cinema, music, television characters, etc, but with Obama it has arrived to political world. On line shop e-Bay offers everything: commemorative coins, t-shirts, plates, sports equipment, cigars, sweets, you can even enjoy a comic of Obama Spiderman. Obama Mania is here, and it’s so spread that White House lawyers are trying to restrict the use of President Obama’s image but being careful not to squelch the enthusiasm that the public has for the president.On a small scale but related with this, in my country, if you visit Asturias, the place where Princess Leticia comes from, you will be able to have some heart-shaped biscuits or some chocolates called “Letizias” that a baker invented to commemorate the event.Música: Jorge Drexler "Se Va, Se Va, Se Fue"
Spanish  as  a  second  language   
4 Podcast 140. Spotify es la Solución (Escuchar/ listen)
La industria discográfica está en crisis. Hace unos años si querías un disco no tenías más remedio que comprarlo. Las compañías discográficas manejaban el sistema de distribución y fijaban los precios pero llegó la piratería y empezó a afectar a las ventas.Todos hemos compartido archivos de música en la red en alguna ocasión, hay muchos programas gratis para hacerlo y la mayoría pensamos que “compartir” archivos de música en Internet, de vez en cuando, es “aceptable”, sólo un 20 % cree que no lo es.Comprar un CD en una tienda sigue siendo caro y la música está a nuestro alcance en la red. Lo cierto es que muchas tiendas de discos han tenido quecerrar y las compañías de discos han perdido millones.Pero parece que la solución a este problema está cada día más cerca desde que Spotify fue lanzado al público en 2008. Se trata de un servicio de difusión de archivos de música. Los usuarios podemos buscar por artista, álbum o género y hay aproximadamente 6 millones de canciones, además existe la posibilidad de crear tus propias listas y editarlas para otros usuarios o pedir que te cree una lista de canciones basada en tus preferencias.Sé que Spotify no está disponible en todos los países, en mi pais si puedes acceder aunque es necesaria una invitación, supongo que lo hacen para limitar el número de usuarios. Puedes acceder a todas las canciones, pero hay anuncios entre las canciones y es esta publicidad la que genera dinero y permite a spotify pagar un “royalty” por cada canción. Además existe la posibilidad de pagar una cantidad mensual como suscriptor, alrededor de 10 euros y escuchar las canciones sin anuncios.Con el dinero de la publicidad y de los suscriptores spotify paga al sello discográfico y parece que esta puede ser la solución para todos. Música más barata pero no gratis. La idea es buena.Spotify to the RescueMusic industry is in crisis. Some years ago if you wanted to have a CD you had no option but to buy it. Record labels managed the system of distribution and they fixed the prices but the piracy appeared and this began to affect sales.Everybody has shared music files in the internet, there is free software to do it and most of us think that to share music files from time to time is “acceptable”, only 20 percent thinks that it’s “never acceptable”To buy a CD in a shop is expensive and music is within reach in the net, but it’s true that many music shops have gone out of business, and record companies are losing millions, but it seems that the solution to this problem is clearer every day from Spotify was launched for public access on 2008, it’s a music streaming service. The users can browse for music by artist, album or by genre and there are about 6 million tracks, besides you can also create your own playlists and edit them for other users or ask for a list of songs based on your preferences.I know that Spotify is only available in some countries, you can access in my country but you need an invitation, I suppose it’s to limit numbers. You can access to all the songs but advertisements are played periodically between songs and advertising generates money and allows Spotify to pay “royalty” per stream. You can also pay a monthly subscription fee of about 10 euros and to listen to the songs without any interference from adverts.Spotify pays the record labels using money from subscriptions and from advertising and this can be the solution for all. Cheaper music but not free music, this can be a good idea.
Spanish  as  a  second  language   
5 Podcast 139. Locos por el Futbol/ Football Vocabulary (Escuchar/ Listen)
¿Te gusta el fútbol? Si la respuesta es “si”, estás de enhorabuena, durante un mes podrás ver fútbol a diario. Si la respuesta es “no” este podcast no es para ti.Durante este campeonato de la copa del mundo de fútbol, que va a celebrarse en Sudáfrica oiremos un montón de palabras y expresiones que hoy quiero repasar aquí con vosotros, seguramente todos sois unos expertos en vocabulario futbolístico pero estoy hoy aquí por si hay alguien que aún no sabe muy bien como se dice en castellano “offside” “fuera de juego” o “free kick” “tiro libre”, o simplemente quiere hablar de fútbol en mi lengua.Empecemos por la palabra “campo” que es donde se juegan los partidos, sus nombres los asociamos a las ciudades y son conocidos mundialmente, aunque no seas muy aficionado al fútbol si oyes hablar del Nou Camp, inmediatamente piensas en Barcelona, si te hablan del Bernabeu en Madrid y si dicen que “marcaron o fallaron un gol de penalty” o que “ganaron en la tanda de penalties” en La Bombonera, sabes que estaban jugando en Argentina.“La portería” es donde los jugadores pretender meter los “goles” y “el portero” o “guardameta” es el encargado de evitarlo. Normalmente los goles los meten los “delanteros” mientras que “los defensas” intentan que estos no “marquen”.Además están los “extremos o alas” y los “centro campistas” que son los que preparan los ataques. Y para organizar todo esta el “árbitro” que emplea un “silbato” para marcar las “faltas” y reparte, cuando es necesario, “tarjetas amarillas” o “rojas”. En ocasiones “arbitrar” no es tan fácil como parece , si el árbitro duda si hay “penalty” o el jugador se ha “tirado a la piscina” consulta con “el juez de línea” que vigila desde los lados del campo.Los jugadores pueden protestar si la decisión no les parece justa pero las reglas dicen que deben abandonar el campo inmediatamente si son expulsados por el árbitro, según Mr Blatter, el presidente de la FIFA, los errores son parte del juego, y la decisión del árbitro es definitiva.Y una vez explicado todo esto, sólo me queda decir que “ojalá gane La Roja este campeonato del mundo,!que ya va siendo hora!FOOTBALL CRAZYDo you like football? If the answer is “yes”, you are lucky, because for a whole month you’ll be able to watch football diary. But If the answer is “no”, this podcast is not for you.During this South Africa world cup football championship we will hear a lot of words and expressions that I want to review with you , you are probably experts about football vocabulary but I’m here today in case there is still someone who doesn’t know well how to say “offside” or “free Kick” in Spanish, or simply wants to talk about football in my language.Let’s start with the word “pitch”, it’s the place where the matches are placed, we associate their names with the cities and they are known worldwide, it doesn’t matter if you are not very fond of football, if you hear somebody talking about Nou Camp, you immediately think in Barcelona, if somebody talks about Bernabeu, you think in Madrid and if they say “they scored a goal or they failed a penalty shoot” or “they finally won in a penalty shootout” in La Bombonera you know that they were playing in Argentina“The goal” is the place where the footballers try to score “goals” and the “goalkeeper” is the one who tries to avoid it. The goals are usually scored by the “strikers” and the “defenders” are the players who try to prevent them to do it. There are also “wingers” and “midfielders” who are important setting up attacks. And to organise everything we have “the referee” the person who manages the game and uses a whistle for fouls and gives out, when it’s necessary, “yellow” or “red cards”. Sometimes it’s not as easy as we think, if the referee has doubts about a “penalty” or if the player “dives” he asks the “assistant referee” who monitors from the sides .Players can complain if they think that the decision is not right but the rules say that a player must immediately leave the pitch when he has been sent off by the referee, according to Mr Blatter, The FIFA president, mistakes are just part of the game and the referee’s call must be seen as final.And now that I have explained everything there is only one thing I want to say “I wish La Roja won this world championship, it’s about time!”Música: Macaco "Somos Luz"
Spanish  as  a  second  language   
6 Podcast 138 . Libro Electrónico/ E-book (Escuchar/ Listen)
¿Tienes un e-book? ¿Estásdándole vueltas? ¿crees queacabarás comprándolo?He estado pensando y he preguntado a algunos amigos que lo tienen porque la verdad es que no acabo de decidirme.Esta claroque tiene ventajas, quizá la más importante sea “el peso” si estás acostumbrado a leer en el transporte público, enseguidate darás cuentade que poder coger el libro y pasar las páginas con una sola mano es una gran ventaja, también si te gusta leer en la cama o tumbadaen el sofá, un libro grande acaba pesandoun montón.Tengo una amiga que viaja mucho y es unagranlectora, siempre lleva 5 o 6 libros en la maleta cuando va de vacaciones, estoy pensando que para ella sería una buenasolucióncomprar uno,me han dichoque puedes llevar cientos de libros en uno.Un compañero de trabajo, que se loregalaron en Navidad, dice que además de estas ventajasuna de las mejorescosas que tiene, es que puedesaumentar eltamaño de la letra y la verdad, ahora que empiezo a tener problemaspara leer esas letras tan pequeñas de lasediciones de bolsillo, creo que me vendría bien. Ademástiene unafuncióndebúsquedade personajes o lugares, que si estás trabajando sobre un libro puede ser muyútil.Entre los pocosinconvenientesque he encontrado está lafalta de disponibilidad, no todas los libros que se publican están enformatodigital, aunqueme han habladodel Proyecto Gutenberg queofrece descargasde cientos de libros gratis en la red.Quizáel mayor inconveniente será no poder escribir mis propiasanotacionesen elmargen, además siempre me ha gustadosubrayarfrases o marcarpárrafos, ya se que mucha gente no espartidaria pero a mi me gusta escribir en los libros y esto lo tengo bastante difícil con el e-book..Ya veremos,tendré que adaptarme, son más las ventajas que los inconvenientes.e-booksHave you got an e-book? Are you thinking about buying it? Do you think you will buy one at the end?.I’ve been thinking and I’ve asked some e-book owners because I still haven’t made up my mind .It’s clear that it has advantages, maybe the most important is the weight, if you are used to reading in the public transport, you know that to be able to hold the book and turn the pages with one hand is a great advantage and an e-book is definitely more confortable to read in bed or if you’re lying on a sofa.I’ve a friend who travels a lot, she is a good reader and she always carries loads of books in her luggage, I think it would be a good idea for her, they have told me that you can store hundreds of books on them.A colleague, who received one at Christmas, has told me that apart from the fact that, it’s great the function for increasing font size, and the truth is that since I’ve starting to have problems to read small letters in pocket-sized books it would be very useful.Besides, they also have a search function to look for characters or places which can be very useful if you are working on a book.Among the e-book owners one of the biggest complaints is the lack of availability, not all the published books are available in electronic form, however I’ve heard about “Project Gutenberg” that offers hundreds of titles all of them free to download.Maybe the biggest disadvantage will be not to be able to write my own notes in the margins, besides I’ve always been fond of underlining sentences to mark paragraphs. I know that many people don’t agree but I like to write on my books and this will be imposible using e-books.I will have to adapt myself since there are more advantages than disadvantages.
Spanish  as  a  second  language   
7 Volveré Pronto
Debido a problemas de trabajo he estado un tiempo alejada de aquí.Preparar los podcasts, grabarlos y subirlos a la red me lleva mucho tiempo y no he podido últimamente dedicarle todo el que necesita.Espero volver pronto con nuevos podcasts, nuevas canciones y nuevos textos. En junio quiero retomar esta actividad que tantas satisfacciones me ha dado siempre.Os pido disculpas por este tiempo y espero que volvais a seguir mis capítulos una vez que todo vuelva a la normalidad.Un Saludo y hasta junio.Teresa
 
8 Podcast 137. Tiempo Loco /Crazy Weather (Escuchar/ listen)
Hablar del tiempo ha dejado de ser una conversación vacía de contenido, últimamente el tiempo se está convirtiendo en la primera noticia del día. Era más fácil cuando sabíamos a que atenernos y hacía mucho frío en invierno, frío en otoño, calorcito y lluvia en primavera y un calor asfixiante en verano.Y es que a todos, de una forma u otra nos afecta el tiempo, al menos a mi me afecta.Si me levanto, miro por la ventana y me encuentro con un día lluvioso,sin proponérmelo, me pongo de mal humor, gruñona; mientras que si entra sol por la ventana mi humor cambia y me siento bien, contenta, exagerando un poco, “radiante de felicidad”.Últimamente mi humor cambia por momentos, igual que el tiempo, lo que empieza siendo un buen día puede convertirse en un día lluvioso y frío y a la hora de comer estoy trabajando muerta de frío y sin paraguas. Los que somos sensibles a los cambios de tiempo corremos el riesgo de sufrir varios cambios de personalidad al día, desde que nos levantamos hasta que nos vamos a la cama.El tiempo está cambiando, nieva en Abril, las temperaturas suben o bajan 20 grados de la noche al día o de un día para otro y, hablando ahora en serio, seas o no sensible a los cambios de tiempo, estos cambios bruscos nos afectan a todos. En mi idioma no tenemos una expresión que explique esto tan bien como en inglés que cuando estas enfadado o deprimido dicen que estas “under the weather” mientras que si tienes “a sunny disposition” es porque te encuentras bien, estás contento. En castellano sólo recuerdo una frase que tiene que ver con el tiempo y el humor “A mal tiempo buena cara” una buena manera de decir que uno no debe dejarse influenciar por las nubes, la lluvia, la nieve y el sol o los problemas, ya que el dicho tiene mucho que ver también con tratar de superar las situaciones complicadas con una buena disposición de ánimo.De cualquier manera lo mejor es que estamos en primavera, la naturaleza está empezando a demostrarlo aunque sigamos necesitando el abrigo y la bufanda cuando vamos a trabajar por las mañanas. ¡Y el buen tiempo me sienta tan bien!Crazy WeatherLately, to talk about weather is not a small- talk conversation any more, weather has become the first news. It was easier when we knew that it was frozen in Winter, cold in Autum., warm and rainy in Spring and terribly hot in Summer. Because people in one way or another are affected by the weather, at least I’m affected.If I get up, look through the window and find a rainy day, I have no intention of doing it but I become in a bad mood and groan and if the sun shines through the bedroom window my mood changes and I feel well, happy, exagerating a bit, “I am glowing with happiness”.Lately my mood changes at the drop of a hat, like the weather, what starts off as a pleasant sunny day, can easily become a rainy, cold day and at lunch time I am terribly cold at work and without umbrella.People like me who are weather sensitive lately run the risk of changing our personality several times during the day, from we wake up until we go to bed at night.Weather is changing, it snows in April, temperatures raise or drop 20 degrees from night to midday or from one day to another, and talking now seriously, you can be or not be sensitive to weather changes but these sudden changes affect everybody.In my language we haven’t an expression that reflects this as clear as in English that when somebody feels unhappy or depressed they say he is under the weather. And if you have a sunny disposition it is because you feel well, you are cheerful.I only remember one idiom in Spanish related to weather and humor “A mal tiempo buena cara” a good way to say you mustn’t be influenced by the clouds, the rain, the snow or the sun or by the problems you have, as the idiom also refers to get through the difficult situations with a good mood.Anyway, the best is that we are in Spring now, nature is coming back to life althought we keep on wearing coats and scarves when we go to work in the morning.And I feel so well with good weather!Música: Jorge Drexler "El tiempo del Cambio"
Spanish  as  a  second  language   
9 Podcast 136. En Red. Social Nets (Escuchar/ Listen)
Encontrar viejos amigos a los que has perdido la pista, conocer gente que vive muy lejos o muy cerca, encontrar trabajo, Facebook ofrece todo un mundo de posibilidades. Las redes sociales nunca han sido más rápidas ni más sencillas de usar, aunque tengan aún muchos inconvenientes.Los usuarios de Facebook han pasado de 57 millones a 300, la verdad es que esta red crece tan rápido que cuando grabe este podcast, estas cifras estarán ya desfasadas.Twitter es otro fenómeno social, una red donde la gente cuenta lo que está haciendo. Cuando te das de alta te aparece este mensaje “¿Qué estás haciendo ahora?. Desde ese momento puedes contarle al mundo tu vida paso a paso, puedes empezar a twittear, no hace falta que escribas cosas interesantes o ingeniosas, simplemente lo que estás haciendo.Will Carling, jugador de rugby escribió “estoy escuchando a Cold Play mientras ayudo a preparar la comida para unos amigos que vienen de visita”. Liz Taylor es otra fiel seguidora de esta red que utilizaba para informar a sus fans de cosas tan privadas como que iba a operarse y escribió una nota pidiéndoles que rezaran por ella.Entre los adolescentes de mi país la red preferida es tuenti. todos los alumnos del instituto tienen su cuenta en “tuenti” donde escriben comentarios, suben fotos y se mantienen informados de lo que pasa en el instituto y en la ciudad.Los mensajes a móviles también son una buena forma de mantener el contacto, los adolescentes envían una media de 30 al día, los adultos preferimos usar la Blackberry o Facebook, pero tanto adultos como jóvenes nos hemos acostumbrado a estar localizados y a enviar mensajes a través de las redes.Sin duda no todo son ventajas, hay que utilizar las redes con cabeza, mostrar sólo la información que realmente queremos hacer pública y tener cuidado con los comentarios y las fotos.Todos los días leemos historias y conocemos a gente que se ha arrepentido de haber dicho algo o de las fotos que ha puesto.En definitiva, las redes sociales pueden hacerte la vida más fácil o más difícil, depende de ti.Social NetsFind old friends that you have lost track of, meet people who life faraway or close to you, to find a job. Facebook offers you a whole world of opportunities. Social networking has never been faster or easier to use, despite there is a downside too.Facebook users have become from 57 million to 300 million, in fact this net is growing so quickly that by the time you read this, those figures will probably be out of date.Twitter is another social phenomenon, a net where people writes what they are doing, when you sign up the first sentence you read is this “ What are you doing now? From that moment you can talk to the world about your normal life, you can start twittering, it’s not necessary to write interesting things, it’s just what you are doing.Will Carling, rugby placer, wrote “Listening to Coldplay while helping to get lunch ready for some mates who are around”. Liz Taylor is another devoted user who used the site to inform fans about private things like she was going to have an operation and wrote asking them to pray for her.Teenagers in my country are very fond of tuenti, every student at school has his "tuenti" account and they write comments, upload pictures and keep informed about what is happening at school or in the town.Mobile messages are also a good way to keep in contact, teenagers send about 30 a day, adults prefer Blacberry o Facebook, but teenagers and adults are used to be located and send messages using nets.However, there are also disadvantages, we have to use our head, to show only the information we want to show and to be careful with comments and Pictures, every day we read stories abou people who have regreted for writing something or uploading some pictures.All in all, social nets can make your life a lot easier or a lot more complicated, it’s up to youMusica: Tam Tam Go "Arroba Punto Com"
Spanish  as  a  second  language   
10 Podcast 135. Autodidacta- Self-Study (Escuchar/ Listen)
¿Quieres aprender algo y no tienes tiempo? ¿Quieres aprender algo y no hay posibilidades en la ciudad donde vives? ¿Quieres aprender y los cursos son demasiado caros?.No te preocupes, hay una solución a esos problemas, puedes hacer un curso en la red o convertirte en “autodidacta”. Los cursos de auto-aprendizaje son muy habituales. Lo mismo que hace unos años todo el mundo leía o había leído un libro de auto-ayuda, hoy día todos hemos hecho o hemos pensado en algún momento hacer uno de estos cursos.Los cursos de auto-aprendizaje son cómodos, estudias cuando quieres, a tu ritmo, puedes ir deprisa o despacio, dependiendo de cómo te sientas, o de lo que necesites, estudias en tu propia casa y puedes dedicarle el tiempo que quieras. Otra gran ventaja es el precio, son mucho más baratos que ir a clase o contratar un profesor particular, solamente tienes que comprar el libro y empezar cuando quieras.Me llamó mucho la atención el primer libro de este tipo que leí “Mac para Dummies”, ahora hay libros de este tipo sobre todos los temas que puedas imaginar “Frases en Inglés para Dummies” “ Páginas Web para Dummies” “ Cocina” “Yoga” “Guitarra” , etc, etc. Se puede aprender desde un idioma hasta Budismo.Pero, desde mi punto de vista, el método también tiene su parte negativa y es que estudiar solo, ser autodidacta requiere mucha disciplina y constancia y es muy agradable tener compañeros de clase para compartir dudas, éxitos y cotilleos. Estudiar solo puede resultar muy aburrido y poco estimulante. Yo definitivamente, si puedo, prefiero salir de casa para estudiar. ¿Tú?Self- LearningDo you want to learn something and you have no time? Do you want to learn something and it’s impossible in the city where you live? Do you want to learn and the courses are too expensive?Don’t worry, there is a solution to these problems, you can do online distance learning courses or you can teach yourself with a self-study course. Self study courses are very common these days. Some years ago everybody read or had ever read a self-help book, today all of us have atended or have thought about attending one of these courses.Self-study courses have a lot of advantages, you study at your own pace, you can go quickly or slowly, it depends on how you feel or what you need, you study at home and you can take as much time as you want. Other advantage is the price, they are cheaper than the classes or a private teacher. You only have to buy the book and start learning.I was surprised the first of these books I read “Mac for Dummies”. Now there are books like this on just about anything you can imagine “English Sentences for Dummies” “Web Pages for Dummies” “Cooking” “Yoga” “Guitar for Dummies”, etc. You can learn from a language to Buddhism.But, from my point of view, this method has also disadvantages, to study alone, the self-study requires discipline and to be persevering and it’s very pleasant to have mates to share doubts, success and gossips.To study “alone” can be very boring and not very stimulating. I definitely prefer to leave home to sutdy if I can. What about you?
Spanish  as  a  second  language   

Forum | Myngle Pro | Affiliate | FAQ | Terms | Contact | Site Map | Invite a Friend