Wordpress Themes

Introducing Tetyana, our team member from Ukraine

egbert34×45.jpgHi all,

We are proud to have Tetyana on board to spread the gospel of Myngle initially in Russia. This is her introduction in her own words:

phototetyana.jpgHello Mynglers!Your international map got a new spot, Ukraine, where I come from. My name is Tetyana and I am happy to help venturing into the Eastern Europe market, Ukraine and Russia for a start, spreading the word about this exciting project!We have a saying: “Language will take you to Kiev” (not only to Rome , as you know), and I was lucky enough to fall in love with languages fairly early, so they have taken me well beyond our capital. My native language is Ukrainian, which I should say is quite different from Russian (the similarity between the two is probably akin to Spanish and Italian commonalities). Russian came as a bonus from the Soviet system as this was the main language to get by. When I was young, I spent several years in a Soviet army base in Germany, hearing bits of the “wunderbar sprache” here and there, but largely remained without any German skills. Later I eventually had a chance to catch up on this in my school but never managed to master it.

With a bit of English vocabulary, I flew over the Atlantic to the US and spent a year living with an American family, picking up real “classic” language down South, in Georgia J It was a great experience for a teenager coming from the post-Soviet turbulent environment, offering a chance to see the works of “wild capitalism”.

After a few years back in Ukraine, I ended up in Copenhagen, Denmark . And my adventure with learning the Danish language began. Regtig dejligt… To my amazement, it turned out to be one of those few languages which you start speaking yourself before you start understanding the locals. Danish pronunciation is a skill to master and be envious of. Probably the only simplicity of Ukrainian or Russian is easy reading rules: as long as you know all the 33 letters of the alphabet, you will be able to read fairly well. In Danish, the story is different: you hardly ever pronounce any word the way it’s written. It’s fun, but you have to be patient enough before switching to English which everyone can speak in this small kingdom. I had great time, having an opportunity to travel to quite a few countries all over the world for my work, and language proved to be quite an ice-breaker whether you go to Haiti, Cameroon or Costa Rica.

A couple of years later I ended up in France, although in an English-spoken academic island in the pretty town of Fontainebleau. It was too easy (or too non-French?), so I decided to stay longer in France and learn a bit of its beautiful (and so necessary in daily life!) language. Despite the stereotypes of French people and their “love” for languages other than French, I’ve experienced a great pleasure of practicing my skills here: you always get a smile and “beaucoup de politesse” in return, whatever horrific accent you may be struggling with, as long as you try speaking French. It’s a great motivation to progress further!

I am sure that Myngle will become not only a very useful platform for thousands of people, it will also enable those from different cultures to meet virtually and share their differences and appreciate what they have in common. This is exactly what I’ve enjoyed about learning languages so far and am sure there are many more people who will share this. So, let’s keep the Myngle parrot busy singing in all languages – and he will be welcomed with enthusiasm from many corners of the world!

До зустрічі на Myngle.com !

Tetyana

Explore posts in the same categories: Team

2 Comments on “Introducing Tetyana, our team member from Ukraine”

  1. Aubrey Says:

    Hi Tetyana!
    I’m really proud to be one of the teachers here! With all your support and encouragement. This is a wonderful page which let the readers know who you are . How you lve language and your vision for Myngle. May God bless you always.

    With prayer,
    Aubrey

  2. Michael Bowden Says:

    Hi Tetyana,
    I am writing an article on how the current economic situation is affecting English language schools for the English Language Gazette.
    According to trends from previous recessions, demand for business English goes down but general English goes up, as children and teenagers are sent to learn English to recession-proof them as they start to enter the job market.
    It would be great if you can send me recent statistics to prove or disprove this.
    I look forward to hear from you
    Regards
    Michael

Comment:

« Back to text comment

Close
E-mail It